Malika Embarek López (Madrid, 1945), hispanista y traductora hispanomarroquí, de padre marroquí y madre española, cursa sus estudios de Filología Hispánica en la Universidad Mohammed V de Rabat, simboliza “un ejemplo único de mestizaje, de relación fructífera entre el norte y el sur, de diálogo de culturas y de difusión de la mejor literatura magrebí y francesa” en la lengua de Cervantes, tal y como destacó el Ministerio de Cultura de España al concederle, en el año 2017 el Premio Nacional de Traducción.
Malika Embarek ha vertido al español a autores tan destacados como Tahar Ben Jelloun, Mohamed Chukri, Leila Slimani, Edmon Amran, Abdellah Laroui o Rachid Nini, entre otros muchos escritores.
En 2015 fue galardonada con el Premio Gerardo de Cremona para la Promoción de la Traducción en el Mediterráneo, compartido con el traductor Saleh Almani, la Escuela de Traductores e Intérpretes de Beirut y Next Page Foundation de Bulgaria. En 2017 obtuvo el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, concedido por el Ministerio de Educación y Cultura de España.